Р.И.Баимов. Восточные корни проблемы евразийства

 

Взаимодействие культур и литератур, усиление процессов художественного синтеза всегда были и остаются принципами духовного развития, движения к более богатым и совершенным формам. Эти процессы шли всегда во все времена, составляют одну из основ и проблемы евразийства. Башкирская литература, рожденная на рубеже двух цивилизаций - европейской и азиатской, по Мустаю Кариму, "вобрала в себя цвет, пьянящий аромат, спокойную мудрость поэзии Востока. Суровую правду жизни, революционную призывность, активный разум поэзии Запада".

Следует при этом сказать, что значение опыта и традиций русской и европейской  культур в формировании тех или иных советских и российских национальных литератур изучены, особенно в ХХ веке, довольно последовательно. Однако почти неизученными остаются "восточные", истоковые корни, скажем, тюркоязычных культур и литератур, в том числе и башкирской. Как писал И.С.Брагинский, в частности, "проблемы реализма в европейских литературах исследуются уже в течение целого века. О реализме же восточных литератур заговорили лишь в последние десятилетия, а исследование его, по существу, только начинается". Вопрос можно ставить и шире: о влиянии и великой роли Востока в формировании и становлении мировых национальных культур (в том числе и культур тюркоязычных народов Сибири, Поволжья и Урала) сказано очень мало или почти ничего, что порождает однобокость в понимании и проблемы евразийства. Между тем, мощные духовные импульсы шли с Востока с древнейших времен. Достаточно напомнить, как отмечают исследователи, что все известные ныне великие, уже в течение тысячелетий питающие духовную жизнь человечества, религии - иудаизм, буддизм, христианство, ислам и их основатели вышли с Востока: Моисей родился в Египте, Будда - в Индии, Христос - близ Иерусалима, Мухаммед - в Мекке. Можно заглянуть и еще дальше: ислам, христианство, иудаизм и некоторые другие более поздние религии, в свою очередь, уходят корнями в древнее фундаментальное и универсальное вероучение - в зороастризм, основатель которого Заратустра также родился и жил на Востоке - в античном Хорезме. Языческое вероучение Заратустры, которое имело все атрибуты и основные каноны будущих мировых религий, распространилось на обширные территории планеты, особенно на восточные страны и на тюркские народы Средней Азии, Урала, Поволжья, Юго-востока и Крайнего севера.

Это влияние не ослабло и впоследствии: теперь оно шло по пути великого переселения народов через южные отроги Урала в Европу и через мировые религии, вобравшие в себя основные догматы зороастризма: на мусульманские народы - через ислам, на славянские - христианство и т.д. Чем объяснить, например, наличие у башкир, как и других тюркоязычных народов Поволжья и Урала - чувашей, татар, существенных совпадений с древнеиранскими - языковых, мифологических, космологических компонентов, топонимических параллелей, схожесть орнаментов, обрядов, ряда ритуалов, праздников?

Несомненно, объясняется это не только влиянием, поздними контактами, но и генезисом, общностью истоков. Все это органично входит, понятно, и в художественную культуру.

Причем "восточная волна" (особенно начиная со средних веков) шла не только по духовной линии, но и по светской. Это хорошо прослеживается, скажем, по движению процессов ренессанса, эпохи Возрождения. Ренессанс - переход от средневековья к новому времени, на Востоке совершается в основном уже XI-XIII веках. Это, в частности, и восточная классическая литература, отмеченная именами великих ее представителей - Абдулькасима Фирдоуси, Муслихитдина Саади, Абу Али Ибн Сины, Низами Ганджави, Омара Хаяма и др. Дальше процесс Возрождения движется в Европу: XIV - Италия, XV - Франция, XVI - Англия и т.д. А в Россию эпоха Возрождения приходит на рубеже XVIII-XIX веков.

Европейский ренессанс, начиная от Петрарки, Боккаччо, шел на восточных "заквасках". "Декамерон" Боккаччо не что иное, как логическое продолжение структуры - поэтики "Синбаднамэ" или "Тысячи и одной ночи" и даже более древних индийских структур: "Панчатантры" и "Махабхараты". Более поздние европейские корифеи художественной мысли также были неравнодушны к восточной поэтической школе. Издание в 1819 году "Западно-восточного дивана" И.В.Гете, по словам академика И.С.Брагинского, "свидетельствовало о формировании в новое время интереснейшего в мировой культуре явления - западно-восточного литературного синтеза".

К востоку обращались, кроме Крылова и Толстого, и многие другие русские поэты и писатели, в том числе и великий Пушкин (например, "Не пленяйся бранной славой. Из Гафиза", а также коранические и другие восточные мотивы в его творчестве.)

Для башкирской литературы, как восточной и тюркоязычной, подобный синтез был неизбежен. К сожалению, долгие годы в советской период развития национальных литератур восточная "орнаментальность" стиля, метафоричность, сложная образность, романтичность - художественные традиции в целом оценивались почти негативно, как консерватизм.

Вопрос можно поставить и шире: не обязательно быть большим знатоком, чтобы обнаружить при последовательном ознакомлении, скажем, эпосами индийскими ("Махабхарата", "Рамаяна"), греческими "Одиссея", "Илиада", башкирскими "Урал", "Акбузат" и др. поражающее сходство. Схожи ситуации, сюжетные мотивы, тип изображения, схожи, а иногда и совпадают имена персонажей и их поступков (симург, Хума, Хызр Ильяс,  Крылатый конь, герой полубог-получеловек; живая вода, культ огня и т.д.). Все это можно объяснить как общностью истоков, так и формированием их примерно в одинаковое время. Как, например, объяснить общие постулаты и положения таких разных религий, как ислам, христианство, иудаизм, буддизм, конфуцианство? Только тем, очевидно, что они вышли из общего источника - Восточного менталитета, образа жизни и мышления, а также и, видимо, учения пророка Заратустры Зороастризма, который уже в IV в. до нашей эры определил и судный день, и рай с адом и воскрешение мертвых и т.д.

Общность - это особенность и сила Восточной культуры и литературы. Поэты-мыслители разных - арабо-тюрко-фарсыязычных народов внесли свой вклад в развитие, например, иранской литературы. Именно поэтому литература и наука Востока и в условиях средневековья могли дать миру таких титанов слова и мысли, как Рудаки, Аль-Хорезми, Низами, Саади, Фирдоуси, Джами, Хафиз, Абу Али ибн Сина, Омар Хайям, Амир Хисроу и многих других. Неслучайно творчество этих поэтов считается общим достоянием и для иранцев, и для тюрков и арабов.

Отличают Восточную литературу и своеобразные формы взаимосвязей и взаимодействий, - наличие жанровой формы "Назира" ("Ответ", "Состязание", "Полемика", "Подражание"). Суть - "Назиры" - "Ответа" в том, что поэт, взяв за основу сюжетно-композиционную структуру, образную систему, тематику какого-либо произведения предшествующих периодов, сохраняя тот же метр и рифму, через них выдает в полемике-состязании свое понимание предмета - темы, героев и их поступков и т.д. В Восточной литературе есть понятие "кочующие сюжеты". Не только сюжеты, но и структурная поэтика в целом, образная система, жанровые мотивы переходят очень часто из литературы в литературу, из прошлого в настоящее. Классический пример "Назиры" - "Подражательных ответов" фарсыязычной хамсе-пятерице Низами ("Сокровищница тайн", "Хосров и Ширин", "Лейла и Меджнун", "Семь красавиц", "Искандер-намэ"); тюркоязычной Навои ("Смятение праведных", "Фархад и Ширин", "Лейла и Меджнун", "Семь планет" и "Вал Искандера"), а также и аналогичные хамса-пятерицы Хисроу Дихлави и Абдурахмана Джами. По содержанию и трактовке традиционных образов произведения этих авторов принципиально отличны. Самостоятельны, часто даже полярно противоположны (например, образы реальных царей Хосрова и Бахрама в поэмах Низами "Хосров и Ширин", "Семь красавиц" и Навои "Фархад и Ширин", "Семь планет") по их отношению к любви, женщине, служебному долгу и т.д.

Если взять шире - в той или иной форме "назира" наличествует во всех литературах и во все времена. Для примера можно назвать поэму башкирского поэта Рашита Нигмати "Железная дорога", написанную в виде полемики с одноименной поэмой Н.А.Некрасова. Здесь суть спора в том, что если дореволюционный русский поэт изображает постройку железной дороги как труд мучительный, где властвует лишь "Царь-Голод", башкирский же поэт, уже в другую эпоху, рисует строителей железной дороги Уфа-Ишимбаево, в "ответ" Некрасову, как людей-патриотов, нашедших радость и счастье в творческом, созидательном труде. В советской период и таджикский поэт Абуль Касим Лахути написал поэму-назиру на касыду "Руины Медаина" Хакани (XII в.), оплакивающей разрушение персидской столицы Ктесифона (Медаина) под названием "Кремль" (1923). В поэме Лахути Московский Кремль, в отличие от Медаина, разрушенного войнами, возродился и ведет народы к свободе.

Остается добавить, что все это объективные Законы развития национальных и мировых культур, которые требуют глубоких исследований. В последние десятилетия наблюдается процесс "подтягивания" и "возврата" национальных, национально-родственных восточных традиций, стремление к переосмыслению и синтезу традиций восточных и западных культур, проблем евразейства. Повышается интерес к изучению истории культур и литератур народов Востока, в частности, и Ирана, в высшей и средней образовательной системе, например, в республике Башкортостан. Изданы первые учебные пособия и программа.

 

            Взято с http://www.uic.bashedu.ru/evrazia/f_s/f_baimov.rtf

 

 

                                                        В библиотеку                         На главную страницу

 

 

 

Hosted by uCoz